翻訳と辞書
Words near each other
・ Ich hab' Dich lieb
・ Ich hab' Dich lieb (song)
・ Ich hab' mich ergeben
・ Ich habe genug, BWV 82
・ Ich habe meine Zuversicht, BWV 188
・ Ich halt zu Dir
・ Ich hasse Musik
・ Ich hatt' einen Kameraden
・ Ich hatte viel Bekümmernis, BWV 21
・ Ich heirate eine Familie
・ Ich kann den anderen in deinen Augen sehen
・ Ich kauf’ mir lieber einen Tirolerhut
・ Ich klage an
・ Icelandic units of measurement
・ Icelandic USA
Icelandic vocabulary
・ Icelandic weddings
・ Icelandic Women's Cup
・ Icelandite
・ Iceland–India relations
・ Iceland–Latvia relations
・ Iceland–Mexico relations
・ Iceland–North Korea relations
・ Iceland–Norway relations
・ Iceland–Palestine relations
・ Iceland–Philippines relations
・ Iceland–Russia relations
・ Iceland–South Korea relations
・ Iceland–United Kingdom relations
・ Iceland–United States relations


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Icelandic vocabulary : ウィキペディア英語版
Icelandic vocabulary
The vocabulary of the Icelandic language is heavily derived from and built upon Old Norse and contains relatively few loanwords; where these do exist their spelling is often heavily adapted to that of other Icelandic words.
==History==
Iceland was first settled in the 9th century by Norwegians who took captive Irish slaves. At this time, the same language was spoken in both Iceland and Norway. Vocabulary was largely Norse, and significant changes did not start to occur until the 13th and 14th centuries.〔 Around this time, Norwegian declension and inflection became considerably simplified, whereas Icelandic’s did not. This difference can be seen today by comparing the two modern languages.
The introduction of Christianity to Iceland in the 11th century brought with it a need to describe new religious concepts. The majority of new words were taken from other Scandinavian languages; ''kirkja'' (‘church’) and ''biskup'' (‘bishop’), for example.〔 The relationship between the English and Icelandic languages is made evident by such importations. Other Germanic languages, Greek, and Latin also had a lesser influence.〔
Numerous other languages have had their influence on Icelandic, French for example brought many words related to the court and knightship; words in the semantic field of trade and commerce have been borrowed from Low German because of trade connections.〔 Many words were also brought in from Danish and German during the language reformation〔 as the Bible was translated into Icelandic.
Nowadays, it is common practice to coin new compound words from Icelandic derivatives.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Icelandic vocabulary」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.